Wednesday, March 16, 2011

Powerpoint A3 Size In 2007

So-Ho! (But the time of dogs has finished ..)


What has happened in Japan I was hesitating a moment to publish a post so light and vacations like the one on Soho. Not that the other post to be more content, but that was my state of mind not to be really suitable to deal with the issue. Of course that does not believe that the emergency is over, or perhaps just the beginning, but today I woke up having desire to finish the draft started a few days ago, which was more or less like this:

Central London could not be more than Soho. No other district sviluppa in modo tanto armonioso la poliedricità tipica della città.
Da quando era terreno di caccia ed i nobili incitavanano i cani al ritmo di So-ho, passando per gli anni '60 che hanno visto nascere tra le sue vie il punk e Vivienne Westwood arrivando ad oggi, meta di una popolazione quanto mai variegata e singolare, Soho è di certo uno dei quartieri più trasformisti della capitale. 
Offre una forte proposta alimentare di stampo italiano (Little Italy è nata pur qui dopotutto), qualche negozietto arabo specializzato in caffè, pasticcerie americane ed inglesi, supermercati giapponesi, locali bohemiènne parigini e ristorantini stellati Michelin. Tutto concentrated in a handful of narrow streets.
forgot: the only good ice cream shop located here in London! Details are not for immigrants ...:-)

To begin with suffered by Whole Food Market place in the beautiful and vibrant Brewer Street, one day the world pioneers of organic supermarkets . The chain is American and London has several stores around town, this is undoubtedly the most central. The room is small but offers some goodies that I really appreciated how the smoothie point, the point hot soup and an offer of alternative medicine molto estesa. In più quasi ogni settimana ci sono eventi e conferenze di stampo salutistico. Prezzi direi nella media (per gli italiani che ancora vivono in Italia leggesi: "alti").

Proseguendo potrete notare un piccolo supermercato giap, Arigato, immensamente piccolo rispetto al Japan Centre ma molto tenero e con un gran vantaggio: ciotole e ciotoline hanno degli ottimi prezzi, chi vuol comprare vettovaglie in stile è avvisato!

Brewer Street è un crogiolo di razze, un simpatico melting pot di negozi che permette di passare da Arigato to Scoop! with such simplicity (and also normal) to make you stay almost forbidden. Scoop! is the odd name of ice cream that I was literally conquered: the quality is high and the taste and texture of ice cream is the one you thought you did not find outside the borders of his beloved. The style of the room, the choice of flavors and the flavor resembles that of Grom . In fact now that I say I take this opportunity to ask why Grom thinks that Londoners deserve less than the Parisian one of their shops. No, tell us why we want to know!

Giusto il tempo di fare questa serena riflessione che il mio sguardo cade su una dark bakery, Cox Cookies and Cake . No, non dark perchè poco illuminata, dark perchè i muri neri, i cupcakes decorati con teschi ed i neon dai colori flash non potrebbero farmela definire diversamente. 
"Oh bella, questa ancora non l'avevo mai vista!"
Pure il personale non sembra troppo "sweet" ed il barista dalla maglietta nera con teschio in argento mi guarda con aria torva, forse non ho la faccia della cliente tipo. 
Cliente tipo o no, "io ho un blog, black T-shirt "I think looking at him with air-confident and aggressive photographing their creations. Of course, forgive me if I did not lose time to make sure that the light was right and focus as well :-)

After the fear, I see the clear sky with a soothing color Tiffany associated with the name Lina . E 'Italian cuisine, the only one where they make the dough by hand every day again and where vegetables are sold in burlap sacks. They offer many own brand products such as cheese and salami and you see that the quality is very high. I chat with the managers che mi offrono alla fine il quotidiano degli immigrati italiani a Londra. Non mi sarei mai immaginata di cercar lavoro vagabondando con la gazzetta italiana, ma tant'è..

Brewer Street è finita e senza guardare troppo la cartina decido di autoperdermi nel dedalo semi pedonale di viuzze. E' così che mi ritrovo davanti al Bar Italia , che anche senza il nome, non avrebbe potuto essere di altra nazionalità: corone d'aglio e peperoncino penzolano dal soffitto insieme ad immagini di Maradona e Cannavaro il tutto condito da santini e da un forte odore di caffè. Nei tavolini fuori tutti bevono acqua S.Pellegrino. Siamo a casa, oddio forse non proprio la mia idea di casa, ma comunque qui non mi sentirò di certo una straniera. 

Decido di proseguire perchè se non mi sbaglio quell'insegna in fondo mi dice qualcosa. Eh si è Arbutus , locale-fenomeno degli ultimi anni anche solo per un motivo: si pranza con menu fisso a 17£, stella Michelin compresa. La cucina è del tipo francese con uso di ingredienti tipici inglesi, il binomio che va di più da queste parti. Ma un prezzo del genere a Soho è quasi da non crederci. Bonus

Nuovo bivio, volto verso Wardour Street, asse di collegamento tra Piccadilly e Oxford Street ed è qui che dopo qualche metro sgrano gli occhi: davanti a me vedo una panetteria italiana enorme. Mettendo a fuoco meglio vedo che ha il forno a legno in vetrina, fa pure i cannoli e meraviglia delle meraviglie, vende la Gazzosa Lurisia . Le mie idee sulla globalizzazione sono sparite in un attimo. Forse è tutto da rivedere. 
La panetteria si chiama Princi e scopro che è di Milano dove ha ben 4 punti vendita. Il negozio è enorme e bellissimo e i prodotti che assaggio sono tutti uno più buono dell'altro. La commozione è altissima. Forse now when I feel like pizza, cake, pretzels and more guns I have to go at Easyjet.


Last lap, last gift: Greek Street and its famous Maison Bertaux . Historic French pastries in the capital maintained for 150 years neglected a bohemian cafe atmosphere serving the best tarte à la mousse au chocolat that I've ever eaten. Our regular customers are also worth a look at them as accurate as the desserts. It 's just a place I love.

Dopo l'eccitante Soho, ci attende la chic-ma-non-troppo Chelsea, ovvero my first love..

Saturday, March 12, 2011

Relief From Meralgia Parasthetica

The crime in literature


The following link you can find another movie as a lesson with the corresponding questions.

Costco Cakes Canada Order Form

Secrets of yellow

Here you have the movie we saw in class, if you want to suffer and make the questionnaire more easily.

Wednesday, March 9, 2011

How To Do Different Ways Of Plats

Travel

What city among those that we visited did you like most? Why?
Have you tasted the food typical of the area, which dishes did you eat?
tells some anecdotes of the trip? How was the relationship with the Lombard and Veneto?

Sunday, March 6, 2011

Wedding Message To Put In Card

Oui, ya Un petit peu de Paris in London!

Dicevamo baguettes e croissants oltre Manica. Il post ha necessitato di qualche giorno in più di gestazione causa visita genitori-non-proprio-prevista (eh vabbè sono genitori...:-) ma alla fine ha visto la luce, espressione adattissima visto che si parla di Ville Lumière in salsa inglese.

C'è da dire prima di tutto che gli inglesi hanno decisamente un rapporto particolare con i loro dirimpettai marittimi. Dalla guerra dei cent'anni ad adesso sembra che gli England have married all that goes under the heading French Food: eat tons of croissants, photographing the macarons, order champagne as if it were Coca-Cola and literally love everything that comes from Calais.
For this reason, the night spots to eat and tease the French are missing, in fact many gastrointestinal Parisian boutique subsidiary whose only "European" than just London.

So let's start from the latter, with its great that you are disputing the scepter of the best macaron:

  • Pierre Herme : a guarantee a name, known worldwide for revolutionizing the French pastries and have contributed to the macaron -mania, is present in the capital with two stores: one in Belgravia offers chocolates and macarons (for croissants and mille-feuilles please contact the store in Paris), the second only macarons and is within Selfridges Food Halls. Prices? Obviously very high, a macaron is sold at £ 1.80. Personally I find the whole phenomenon is too exaggerated, but there are those who are ready to swear that they are the most delicious pastries in the world. In any case, go there just to see the shop windows with these DNA strands are exceptional.



  • Ladurèe , acerrimo nemico di PH, è l'inventore dei macarons e per questo uno dei suoi shop è ospitato niente meno che nella cornice, già di per sè stra lussuosa, di Harrods. Il negozio è meta di venerazione da parte dei giapponesi, talmente tanto che il Sig. Ladurèe ha imposto di non fare più foto. Noi da brave italiane una fotina l'abbiamo fatta lo stesso, ma lo scopo era nobile: il nostro blog! Oltre allo shop harrodsiano, c'è ne è anche uno all'interno della Burlington Arcade (di fronte a Fortnum and Maison), che come vedete dalla foto, trasuda oro e lusso da tutti i muri. Un consiglio: in caso decidiate di assaggiare i macarons, fatelo nella boutique propria di Ladurèe e non in quella di Harrods, costano la metà! 


Rimanendo in tema di panificati, ci spostiamo adesso verso negozi dall'anima e volto più umano accessibili a tutti i comuni mortali:

  • Poilâne , considerata da molti come la panetteria migliore di Londra, ha il suo piccolo negozio a Belgravia dove sforna anche baguettes, pains aux chocolat e tartes aux pommes in puro stile francese. La Maison, creata nell'800 è un'istituzione a Parigi e ora che il suo pane è venduto pure al Waitrose, spopola anche tra i Londinesi. Vi consiglio caldamente il Walnut Bread, più noci che pane a dir la verità, semplicemente ottimo.
  • Villandry : locale multiuso come sono molto in voga da queste parti, prepara colazioni, pranzi e aperitivi in french style oltre a vendere anche i biscotti e madeleines, per i più nostalgici. Il quartiere è pieno di uffici e quindi il locale dà il meglio di sè durante la settimana mentre, nel week end ha un'aria un pò triste. 



Andando verso i negozi "da tutti i giorni" quelli che sostituiscono la vostra panetteria sotto casa per intenderci, in molte zone di Londra sono presenti due catene: Paul e Le Pain Quotidien . 
In questo caso la parola catena non ha nessuna accezione di negativo, la qualità è molto alta e sono tra i miei posti preferiti dove fare una merenda veloce. Per di più Paul è l'unico posto che serve una vera cioccolata ad un prezzo modico e non quella specie di Nesquik che qui spacciano as hot chocolate!
If you want instead of croissants for the morning after, head to Harrods after 17:00, they put in all the unsold balance of the bakery the next day would not be fresher. One way to save another as well since it ...:-)

Next destination: the excitant Soho!